如果懂一点泰语,最好自助游,不过带一本实用的泰国旅游手册也没关系。你也可以说英语。购买打折的往返机票。价格会随着旅游季节的变化而变化,但总体来说还是很划算的。价格在3000-4000之间。泰国的整体消费水平还是很高的,但是只要不是奢侈品购买…
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅游景区如何露营英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍旅游景区如何露营英文的解答,让我们一起看看吧。
这两个词组的属性是不一样的,但是翻译都是“去野营”
going camping是名词性的或是分词性的,可以做主语、宾语、宾补、定语等形式
例:Going camping is one of my hobbies.去野营是我的爱好之一。
go camp是动词性的,可以做谓语
例:We are going to go camp this weekend.这周我们打算去野营。
"Go camping" 是指去露营,指的是个人或者一群人到户外选择一个地方搭建帐篷、生活在野外的活动。这可以是一个周末露营、度假露营、户外探险或者户外狩猎等等。
而"go to camp" 指的是参加夏令营或者一段时间的集中营活动。这种活动通常由教育机构、宗教组织或者其他组织组织,参与者通常是儿童或青少年。在营地内,他们会参加各种体育活动、学习课程、社交互动等等,目的是教育、培训或者提供活动和娱乐。这种活动通常在夏季进行,持续一到几个星期。
"Go camping" 意味着去露营,通常指的是在户外自然环境中搭建帐篷或住在露天的地方,享受大自然的活动和体验。这是一种休闲和娱乐的活动,可以是个人或团体参与。
而"go to camp" 意味着参加一个组织或机构组织的夏令营或露营活动。这种活动通常是在特定的地点和时间,由专业人员组织和管理,提供各种活动和课程,如户外运动、团队建设、学习等。参加夏令营或露营活动可以是为了学习新技能、结交新朋友、锻炼身体或提升个人能力。
总的来说,"go camping" 是一种自发的户外活动,而"go to camp" 是参加组织或机构组织的夏令营或露营活动。
"Go camping" 意思是去野外露营,通常是指个人或小团体外出露营。
"Go to camp" 意思是参加夏令营或类似的集体活动,通常指参加为期一段时间的集体托管活动,如夏令营、训练营等。
是" outdoors",还经常被译作 in the open air,在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到18个与在户外相关的翻译和例句。
英语翻译
1. outdoors
在户外翻译为 outdoors 。
示例:他碰到了一个在户外修面的男人。 He came across the man shaving alfresco.
来源:中小学生词典
2. in the open air
在户外翻译为 in the open air 。
示例:我们露宿在星空下,在户外用餐。 We sleep out under the stars, and eat our meals in the open air.
1、在户外用英语是outdoors,读音:英[ˌaʊtˈdɔːz]美[ˌaʊtˈdɔːrz]
2、adv.在户外; 在野外;n.野外; 旷野; 郊外;
3、[例句]It was warm enough to be outdoors all afternoon.天气很暖和,整个下午都可以呆在户外。
到此,以上就是小编对于旅游景区如何露营英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于旅游景区如何露营英文的2点解答对大家有用。